Skrivanek logo

Czwarta edycja Konkursu Lingwistycznego „Tłumacze na start”

Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich oraz ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejście na rynek pracy. Zostaną oni zapoznani także ze specyfiką tłumaczeń biznesowych, dzięki czemu zyskają lepsze przygotowanie do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.

Pierwszy etap konkursu odbywa się na Uczelni Partnerskiej – w tym roku zgłosiło się ich ponad 20. Studenci będą mieli za zadanie przygotowanie tłumaczenia przygotowanego tekstu. Na tej podstawie, koordynatorzy konkursu na uczelni, wybiorą 5 autorów najlepszych przekładów z danego języka. Wezmą oni udział w drugim, finałowym etapie, który odbędzie się w Warszawie 2 grudnia. Finaliści będą tłumaczyć zadane teksty z języka angielskiego lub niemieckiego na język polski, bez użycia słowników i internetu. Ogłoszenie wyników i uroczyste wręczenie nagród nastąpi tego samego dnia.

Jest o co walczyć, bowiem główną nagrodą dla 5-ciu autorów najlepszych tłumaczeń z języka angielskiego i 5-ciu z języka niemieckiego, będą płatne praktyki w Agencji Tłumaczeń Skrivanek Sp. z o.o. Dodatkowo, na zwycięzców czeka m.in. roczny kurs językowy na platformie Roseta Stone Advantage, materiały dydaktyczne od Macmillan, licencje i szkolenia SDL Trados. Z każdym rokiem konkurs cieszy się coraz większym zainteresowaniem. W ostatniej edycji wzięło udział ponad 200 osób z których 50 zakwalifikowało się do finału. Byli to studenci z 21 uczelni wyższych z całego kraju.

W tym roku w konkursie biorą udział m. in.: Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Uniwersytet Wrocławski, Uniwersytet Rzeszowski, Uniwersytet Gdański, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Politechnika Śląska, Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej, Uniwersytet Jagielloński.

Konkurs został objęty honorowym patronatem Marszałka Województwa Mazowieckiego oraz Wojewody Mazowieckiego.

Tłumacze na start plakat1

Podobne wpisy