Konkurs „Tłumacze na start” 2016 – podsumowanie
W konkursie brali udział specjaliści z języka angielskiego oraz języka niemieckiego. W pierwszym etapie wzięło udział blisko 130 studentów z całej Polski. Do drugiego etapu konkursu zakwalifikowało się 50 osób. Autorką najlepszego tłumaczenia z języka angielskiego została Joanna Mirek z Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej, a Joanna Słowikowska z Lingwistycznej Szkoły Wyższej wygrała w sekcji niemieckiej.
Uczestniczy finałowego etapu mieli również okazję wysłuchać wykładu prezesa Agencji Skrivanek, który zaprezentował studentom na czym polega praca tłumacza w praktyce: jak rozpocząć karierę oraz jak współpracuje się z klientami. Nagrodą główną tegorocznej edycji Konkursu są trzymiesięczne płatne praktyki zawodowe w agencji tłumaczeń Skrivanek przewidziane dla 5 studentów filologii angielskiej oraz 5 studentów filologii niemieckiej. Praktyki pozwolą finalistom sprawdzić swoje umiejętności w praktyce, a także zdobyć cenne doświadczenie, które w pracy tłumacza jest niezwykle ważne. Ci, którzy sprawdzą się jako tłumacze, podejmą z Agencją Skrivanek długoterminową współpracę. Dodatkowo, laureaci otrzymali również roczny kurs językowy na platformie e-learningowej.
Lista zwycięzców IV edycji Konkursu „Tłumacze na start”
Sekcja angielska:
1. Joanna Mirek, studentka Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej
2. Katarzyna Szyporta, studentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
3. Ewa Fiedor, studentka Wyższej Szkoły Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach
4. Paweł Duda, student Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku
5. Mariusz Czachorowski, student Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
Sekcja niemiecka:
1. Joanna Słowikowska, studentka Lingwistycznej Szkoły Wyższej w Warszawie
2. Paulina Mucha, studentka Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Raciborzu
3. Judyta Klimkiewicz, studentka Uniwersytetu SWPS
4. Aleksandra Bakun, studentka Uniwersytetu Rzeszowskiego
5. Dominik Suchecki, student Lingwistycznej Szkoły Wyższej w Warszawie